The School Sisters of Notre Dame bought the “Bishops Residence” ($25.首付款00英镑). “Convent School of Infant Jesus” opened at 8th and Vermont. Within a year the school went from 12 to 116 students.
The central and north wings were added: dormitories and classrooms.
The school was chartered by the state and called “Saint 玛丽学院.” A two year high school curriculum was introduced.
The name was officially changed to “Notre Dame of Quincy.”
April – Notre Dame of Quincy accepted as member of North Central Association of Secondary Schools and Colleges.
Quincy College Academy for boys closed and the boys came to Notre Dame for what was to be a “temporary stay.” The boys stayed for 19 years which required equipping and remodeling the school for the influx of male students.
Notre Dame’s enrollment had increased to three times what it was 20 years before, 一所新的男子高中的计划被采纳.
Notre Dame again became an “All Girls School” and a new boys school was opened at 10th and Jackson streets, 由基督教兄弟会教团成员组成. The school was called “Christian Brothers High School.” Quincy Pastors asked their parishioners to finance the $800,000英镑建筑费用, 作为回应，当地教区承诺捐赠1美元,145,000.00.
The parishes and friends of Catholic youth again responded to the financial needs of the growing new school, 再加175美元,筹集了000美元.
The Christian Brothers announced they no longer had sufficient personnel available to staff C.B.H.S.
Two Servite Fathers and Servite Brothers agreed to administer and teach at the boys high school. A new Quincy Corporation was formed and the boys school was converted to a locally-owned private institution controlled by a 董事会, which was made up of local 业务 men and women of all faiths. The school would now be chartered as “Catholic Boys High School.”
Catholic Boys High School and Notre Dame High School asked the Quincy community to invest in their schools. 行业领导者, 业务, 职业方面, 以及天主教徒和非天主教徒, 回应他们的请求，承诺提供400多美元,在三年的时间里，共有000人.
An effort was made to provide a broader, more expansive program. Notre Dame and Catholic Boys High Schools agreed to consolidate. Once again the Quincy and surrounding communities be- came instrumental in helping the newly-consolidated school by pledging $500,000 over a three-year period to supplement operating cost and provide some capital improvement.
昆西圣母院发展项目开始了, under the direction and leadership of the Quincy Notre Dame Foundation, 哪个是1968年成立的. It also became apparent that substantially regular fund raising efforts were going to have to be made for the support of UedBet官网. 于是，一年一度的捐赠活动开始了.
Quincy Notre Dame saw many changes during this time including the addition of a computer room, 改造主办公室, 房间15, 安装新窗户，翻新教堂.
Quincy Notre Dame renovated the library and added entrances into what would be constructed into the courtyard a few years later.
Quincy Notre Dame hired the first layperson in school history as principal, 雷Heilmann, 他将担任这个职位超过17年.
Quincy Notre Dame expanded its blueprint with the addition of the Willer wing including new classrooms, 会议室和自助餐厅扩建.
Quincy Notre Dame experienced a technology boom with the arrival of smart boards and ELMO’s.
After a successful Adopt-a-Mac program, through the QND Foundation, a Mac Lab was established.
Quincy Notre Dame began offering 1:1 learning with every freshman receiving an iPad. 三年内，所有学生都拥有了ipad.
Quincy Notre Dame was blessed with generous donations and grants for campus enhancements such as a new choral classroom, 装修后的乐队室, 新棒球场, 还有一个新的足球场.
经过五年的过程, the QND Foundation announced that it had raised over $6 million for The Campaign For Quincy Notre Dame. This was the largest fundraising campaign in the school's history. The plan included the construction of the East Wing housing two state-of-the-art science labs, 一个扩展的物理科学教室, 两间额外教室, a conference room and a new principal’s office and two guidance counselor offices.
另外, completed campus revitalization projects included renovating public restrooms and electrical power supply, upgrading HVAC systems and constructing an athletic concourse. The successful campaign also helped secure the long-term stability of QND through endowment growth.
Due to the COVID-19 global pandemic and Illinois Governor J.B. Pritzker’s decision to cancel in-person learning in the state of Illinois, QND于3月30日推出远程教育, 2020, and did not return for in-person instruction that school year. All QND spring athletic seasons were also canceled.
The Class of 2020 was celebrated with a virtual Honors Convocation, 学士学位弥撒及毕业典礼.
The 2020 school year kicked off with an A-B schedule Monday through Friday. 学生 attended in-person instruction one day and then live streamed remotely the following day. The IHSA completely reformatted and modified all athletic seasons and schedules for the 2020-21 school year.